27 Вересня, 2023
10 ФАКТІВ ПРО ПОЛЬСЬКУ МОВУ
- Польська мова. Популярність :
Польська мова є рідною приблизно для 40 мільйонів людей в багатьох країнах світу, в тому числі для приблизно 38 мільйонів осіб в Польщі. Як другою іноземною, польською володіє ще близько 5-10 мільйонів осіб.
2. Поширеність:
Польська мова - третя слов'янська мова в світі, за кількістю мовців (після російської та української).
3. пше-пше !:
Для людини, ні коли раніше не стикалася з польською мовою, може здатися що всі слова - складаються виключно з шиплячих. При тому всьому, наголос в практично всіх словах падає на передостанній склад.
4. Загадкове «się»:
Звичні для нас закінчення дієслів з використанням частинки -ся (в тому числі і форм її відміни) (наприклад «купатися», «посміхаюся») у польській мові позначаються окремим словом się, яке може стояти як перед дієсловом, так і після.
5. Не заплутатися:
У польській мові присутній «міжмовна енантіосемія». Це термін служить для позначення ситуації, коли одне слово має два протилежних значення з урахуванням перекладу на іншу мову. Польське uroda означає «краса», woń - «запах, аромат», zapominać - «забувати».
6.Вплив Франції:
За часів Наполеона, великий вплив на польську мала також і французька мова. Наприклад, ekran (écran - екран), rekin (requin - акула), meble (meuble - меблі), fotel (fauteuil - крісло), plaża (plage - пляж) і koszmar (cauchemard - кошмар). Деякі географічні назви також були запозичені з французької мови. Наприклад, Żoliborz (joli bord - прекрасний берег), Mokotów (mon coteau - мій котедж) і Żyrardów (від імені Girard) - передмістя Варшави.
7. Легко чи ні ?:
Близьку спорідненість між польською та іншими слов'янськими мовами як полегшує вивчення польського, так і створює безліч проблем, з якими ми не зустрічаємося при вивченні інших мов. Часом не працює принцип аналогії, яким нас так часто тягне скористатися. Особливим чином це стосується лексики (dworzec - вокзал, а не «палац» - pałac, dywan - килим, а не «диван», zapomnieć - забути, а не «запам'ятати»).
8. Польська мова вважається однією з найскладніших для вивчення. А все завдяки складній граматиці, великій кількості винятків і великій кількості шиплячих. І якщо для носіїв інших слов'янських мов це не є надто вже серйозною проблемою (хоча і їм доводиться чимало потрудитися над вимовою), то ось жителям західної Європи доводиться зовсім непросто.
9. No Cześć !:
Польським словом Cześć (чещч) можна сказати і «привіт», і «до побачення».
10 Польські забобони:
За польськими повір'ями буде щасливим тільки шлюб, укладений в місяць, в назві якого польською мовою є буква «р». Під цей критерій не потрапляють травень (maj), січень (styczeń), лютий (luty), квітень (kwiecień), липень (lipiec), листопад (listopad).
Отримати вичерпні відповіді та фахові консультації стосовно освіти проживання в Польщі, ви можете у фахівців Програми «ОсвітаПоль».
Пресцентр ОсвітаПоль™
(044) 584-49-26
(097) 747-64-02
(050) 437-28-03
info@osvitapol.info
ОСТАННІ НОВИНИ
05Грудня
Чи важливі оцінки при вступі?
Який конкурсний бал при вступі?
18Листопада
Чи можна пропускати пари у польських вишах?
Навчання має бути на першому місці!
11Листопада
Чи "визнається" польський диплом в інших країнах?
«Чи визнається польський диплом в інших країнах?», «Чи зможе випускник польського вузу працювати в Україні, в країнах Євросоюзу та поза його межами?», «Який рівень польської освіти?»
ЗНАЙОМСТВО З ВУЗАМИ: ВИВЧАЄМО ТА ОБИРАЄМО
Вузи Любліна
З’ЯВИЛОСЬ ПИТАННЯ?
СКОРИСТАЙТЕСЯ ФОРМОЮ ЗВОРОТНЬОГО ЗВ’ЯЗКУ АБО НАДІШЛІТЬ ЗАПИТ!
МИ З РАДІСТЮ ВІДПОВІМО НА ВСІ ВАШІ ЗАПИТАННЯ ТА УТОЧНЕННЯ!